Interpreter management for Translate@Home is done via the ‘Manage Language Rooms‘ page. It allows event managers to update the floor audio background volume, listen directly to the floor audio and interpreters, see the connected interpreters, chat with them, (un)mute their microphone… These features are also described in our T@H testing and troubleshooting manual and in the Getting Started with Translate@Home guide.
Listen directly to interpreters, without latency
Since we use the HTTP Live Streaming protocol for delivery to global audiences, the live stream in our public player will have a latency of about eighteen seconds (by default). This latency makes it more difficult to test and troubleshoot with interpreters.
The ‘Manage Language Rooms’ interface offers a great solution for this. You can use the ‘Listen In‘ dropdown button to listen to the incoming audio from a particular language room, without any latency. The above player will switch immediately to the language room audio, so you can hear what (unmuted) interpreters are saying at that moment.
You can also listen to an interpreter and the floor audio at the same time. While listening in, you can modify the floor audio volume through the audio menu in the player’s control bar.
The text chat on the same page makes it easy to communicate with the interpreters, while listening to their translation at the same time. The lack of latency makes it much easier to give instructions to interpreters.
Note: we will soon add this ‘Listen In’ feature to the language rooms as well, so translators can hear each other in real time. This will enable interpreter relay for Translate@Home, plus the ability for interpreters to coach each other.
Muting and unmuting interpreters
Interpreters need to perform many tasks simultaneously, which can lead to them sometimes forgetting to (un)mute themselves. The ‘Manage Language Rooms’ interface provides a solution for this. It allows you to see the mute status of each interpreter and actively change it by muting or unmuting a certain interpreter.
The microphone icon shows whether an interpreter is unmuted (black icon) or muted (red crossed out icon). The ‘Unmute’ and ‘Mute’ buttons allow an administrator to change this from the ‘Manage Language Rooms’ page.
We recommend to notify interpreters in advance if you’re planning to use this feature, to avoid confusion. When you do so, the interpreter will also see her mute status changing inside the language room.
Info about the connection and browser
The ‘Other participants’ window lets you see which interpreters are inside which language rooms and provides the following info about them:
- The connection level indicates how good an interpreter’s connection currently is. If it turns orange or red, it is highly recommended to use another connection or interpreter.
- The Firefox icon shows whether the interpreter is using the Firefox browser. If not, the icon is crossed out. Please note that, even though Google Chrome fully supports WebRTC and should also work, we recommend using the Firefox browser for a number of reasons. See our best practices for more info